当前位置:首页 > 新闻中心 > 好书热评

《一块白石子》译者序

——任溶溶

2009/4/22 14:43:30  来源:本站

      《一块白石子》是深受瑞典小朋友欢迎的一本儿童小说。这本书的作者贡内尔·林德(Gunnel Linde)在1982年参加瑞典文化代表团来我国访问,把原书送给了我。我如今把它翻译过来介绍给我国的小朋友。
      林德是瑞典著名的儿童文学女作家,生于1924年。她原来学的是新闻学和美术,后来从事雕塑,长期在瑞典广播电视台工作。1958年她写出了第一部儿童文学作品,叫《谢谢,斯库斯滕斯格伦德》,在这本小说里,瑞典首都斯德哥尔摩的一个女孩讲述童年时她家那座大楼里的生活故事。这本书出版以后引起轰动,因此她在1962年又写了续集。1959年她写了第一本给幼儿的书《吕丽蒂亚》,描写儿童的“第二世界”,也就是幻想世界,在电台《娃娃的一刻钟》节目里广播,也大受欢迎,1961年又写了续集。1963年出版的《一家小姐在摇椅上摇啊摇》也是这样的童话,写一个女孩一个人在家,坐在摇椅上摇着摇着,跟玩具一起经历了七次奇遇,房间也变成了神奇的地方,可妈妈一回家,一切又恢复成老样子了。她还写了许多幽默的童话,表达了儿童的这种幻想世界。她的作品被译成了十几种语言出版。
  林德的代表作就是大家现在看到的这本《一块白石子》。它获得过瑞典的尼尔斯·霍尔耶松奖。大家一定看过获得诺贝尔文学奖的瑞典女作家拉格洛夫(1858~1940)的著名童话《尼尔斯骑鹅旅行记》,瑞典这个最重要的儿童文学奖就是以这本童话的小主人公尼尔斯·霍尔耶松的名字命名的。《一块白石子》这本小说讲两个瑞典孩子的故事。他们一个是男孩,一个是女孩,本来互不相识,却都寄人篱下,被人看不起,日子过得既孤独又单调,很不幸福。后来他们偶然认识了,通过一块白石子还成了好朋友,生活一下子变得有趣,觉得自己也变成了另一个人,胆子大了,想出种种惊险的事情去做。他们所做的怪事,小朋友———包括你们———一定都会理解,可是在现实世界里却不被大人了解,甚至受到怀疑,而且个别大人对儿童也不够尊重,而大人随便说句话,在孩子看来,却是不得了的大事情。结果两个孩子弄得很苦恼,差点还发生了悲剧。这个大人不了解儿童内心世界的问题,也是欧洲许多儿童小说所写的问题。我很希望你们也把这本小说介绍给你们的家长看看,让他们了解你们的“儿童世界”,对小朋友做的事有所理解,就不会使小朋友陷入无谓的烦恼了。
      这本小说在瑞典还拍成了电视连续剧,一共十三集,每集播放半小时。这部连续剧能够使小观众津津有味地接连看那么长的时间,可见这部小说的情节该是多么吸引人了。
      我相信大家看了这本书,一定可以对瑞典小朋友有更多的了解。

 

▲   任溶溶   原名任根鎏,又名任以奇。我国著名翻译家、儿童文学作家。广东鹤山人。
      任溶溶能用俄、英、意、日四种语言进行翻译。他翻译过许多外国儿童文学作品,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》。
      任溶溶也是一位深受小读者欢迎的儿童文学作家。他的儿童文学作品写得自然、亲切、风趣、幽默。他曾出版有儿童诗集《小孩子懂大事情》、《给巨人的书》和《我妈妈的故事》,童话集《“没头脑”和“不高兴”》和《任溶溶作品选》。

责任编辑:楼慧

图书分类

测试用图片 测试用图片

您是第

位读者

首页| 集团概况 | 新闻中心| 企业党建 | 图书广场 | 教育图书 | 期刊中心